Esiintyjät
DxxxaD
Päämäärättömän hengailun, vierauden ja paskanpuhumisen airut
heittää setissäräkäistä räprunoutta peräkamarielektron säestyksellä.
Hannaleena Hauru
She went to film school originally to hook up with men. All her
international success as a filmmaker is based on something else than we
might assume. Hannaleena will show and tell what’s it all about.
Hassan Blasim (tulkkina Antti Mankonen)
Hassan Blasim on Suomessa asuva irakilaiskirjailija. Hänen esikoisjulkaisunsa “Madman of Freedom Square” sai arvostetun
brittiläisen The Independent -lehden käännöskirjapalkinnon. Hassan Blasim lukee teoksestaan novellin “Carlos Fuentesin
painajaiset”. Novellissa kerrotaan irakilaisesta maahanmuuttajamiehestä, hänen painajaisistaan ja vaikeudestaan sopeutua
uuteen elinympäristöön. Novelli kytkeytyy vahvasti edelliseen sotaan Irakissa. Antti Mankonen lukee novellin yleisölle
Suomeksi.
Hidas-Ilmari
hidas (komparatiivi hitaampi, superlatiivi hitain)
- pienellä vauhdilla liikkuva tai tapahtuva
- henkilö, jonka älykkyysosamäärä on keskitason alapuolella
Ilmari on kansallisromanttisen kauden nimiä. Seppo Ilmarinen on Kalevalan pääsankareita, taitava seppä, luonteeltaan
rauhallinen, vakava, rehellinen ja uskollinen. Nimi on ikivanha suomalainen, ri-johtimella ilma-sanasta muodostettu.
Jaakko Pimperi
Häikäilemätöntä verorahojen hyväksikäyttöä ja äänen väärinkäyttöä jo vuodesta -83.
http://www.myspace.com/jaakkonjay
Joe Vestich
http://www.myspace.com/joevestichband
J. K. Ihalainen
J. K. Ihalainen on runonlausuntaa harjoittava kosminen pummi. Apologiassa hän yhdistää pateettiseen runonlausuntaansa
konemusiikkia sekä elävää kuvaa. Esityksissä pyörivät lyhytelokuvat ovat Sándor Vályn ja J. Kareliuksen käsialaa, ja niistä
välittyy selvästi tekijöiden kuvataiteellinen tausta sekä dadaistinen näkemys. J. K. Ihalaisen kielikuvamaailman kohdatessaan
elokuvat synnyttävät eräänlaisen kaksisuuntaisen mielialahäiriön.
Varoitus: Tästä audiovisuaalisesta kokemuksesta toipuminen saattaa viedä viikkoja.
Perttu Almio
Teatteri Silmänkääntäjä
Teoksessaan Agre Culture Teatteri Silmänkääntäjän työryhmä on lähtenyt tutkimaan ihmisen aggressiivisen käyttäytymisen
ilmenemistä Roi Vaaran performanssin Artist’s Dilemma (1997) innoittamana. Entä jos tienviitat osoittavatkin meidän sisäiseen
maailmaamme? Mistä löydämme kulttuurin itsestämme, entä miten aggressiivisuutemme tässä kulttuurissa ilmenee?
Agre Culture ei kunnioita perinteisen draaman lakeja vaan pyrkii impressiomaisiin tunnelmakuvauksiin ja energiseen
läsnäoloon.
Esityksen äänimaailma koostuu elävästä musiikista, Juha Venäläisen kitarasta ja Antti Kervisen kurkkulaulusta. Liikemateriaali
on puolestaan syntynyt Suzuki-metodin, Viewpoints-tekniikan, joogan sekä japanilaisen Butoh-tanssin harjoitteiden
innoittamana.
Touko Hujanen & Antti Salminen
