Esiintyjät

DxxxaD

Päämäärättömän hengailun, vierauden ja paskanpuhumisen airut
heittää setissäräkäistä räprunoutta peräkamarielektron säestyksellä.

Hannaleena Hauru

She went to film school originally to hook up with men. All her
international success as a filmmaker is based on something else than we
might assume. Hannaleena will show and tell what’s it all about.

Hassan Blasim (tulkkina Antti Mankonen)

Hassan Blasim on Suomessa asuva irakilaiskirjailija. Hänen esikoisjulkaisunsa “Madman of Freedom Square” sai  arvostetun
brittiläisen The Independent -lehden käännöskirjapalkinnon. Hassan Blasim lukee teoksestaan novellin “Carlos Fuentesin
painajaiset”. Novellissa kerrotaan irakilaisesta maahanmuuttajamiehestä, hänen painajaisistaan ja vaikeudestaan sopeutua
uuteen elinympäristöön. Novelli kytkeytyy vahvasti edelliseen sotaan Irakissa. Antti Mankonen lukee novellin yleisölle
Suomeksi.

http://www.hassanblasim.com/

Hidas-Ilmari

hidas (komparatiivi hitaampi, superlatiivi hitain)

  1. pienellä vauhdilla liikkuva tai tapahtuva
  2. henkilö, jonka älykkyysosamäärä on keskitason alapuolella

Ilmari on kansallisromanttisen kauden nimiä. Seppo Ilmarinen on Kalevalan pääsankareita, taitava seppä, luonteeltaan
rauhallinen, vakava, rehellinen ja uskollinen. Nimi on ikivanha suomalainen, ri-johtimella ilma-sanasta muodostettu.

Jaakko Pimperi

Häikäilemätöntä verorahojen hyväksikäyttöä ja äänen väärinkäyttöä jo vuodesta -83.

http://www.myspace.com/jaakkonjay

Joe Vestich

http://www.myspace.com/joevestichband

J. K. Ihalainen

J. K. Ihalainen on runonlausuntaa harjoittava kosminen pummi. Apologiassa hän yhdistää pateettiseen runonlausuntaansa
konemusiikkia sekä elävää kuvaa. Esityksissä pyörivät lyhytelokuvat ovat Sándor Vályn ja J. Kareliuksen käsialaa, ja niistä
välittyy selvästi tekijöiden kuvataiteellinen tausta sekä dadaistinen näkemys. J. K. Ihalaisen kielikuvamaailman kohdatessaan
elokuvat synnyttävät eräänlaisen kaksisuuntaisen mielialahäiriön.

Varoitus: Tästä audiovisuaalisesta kokemuksesta toipuminen saattaa viedä viikkoja.

Perttu Almio

artxmoi.tumblr.com

Teatteri Silmänkääntäjä

Teoksessaan Agre Culture Teatteri Silmänkääntäjän työryhmä on lähtenyt tutkimaan ihmisen aggressiivisen käyttäytymisen
ilmenemistä Roi Vaaran performanssin Artist’s Dilemma (1997) innoittamana. Entä jos tienviitat osoittavatkin meidän sisäiseen
maailmaamme? Mistä löydämme kulttuurin itsestämme, entä miten aggressiivisuutemme tässä kulttuurissa ilmenee?
Agre Culture ei kunnioita perinteisen draaman lakeja vaan pyrkii impressiomaisiin tunnelmakuvauksiin ja energiseen
läsnäoloon.

Esityksen äänimaailma koostuu elävästä musiikista, Juha Venäläisen kitarasta ja Antti Kervisen kurkkulaulusta. Liikemateriaali
on puolestaan syntynyt Suzuki-metodin, Viewpoints-tekniikan, joogan sekä japanilaisen Butoh-tanssin harjoitteiden
innoittamana.

Touko Hujanen & Antti Salminen

 

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

Seuraa

Get every new post delivered to your Inbox.